I get stucked when I am trying to write words like ‘渠道’, ‘方案’, ‘劳动密集型’ … in english. I can translate it but not sure whether i use the right (professional) word. So I learn vocabulary while writing professional blog.
The vocabulary book i am using is
<SFLEP·COLLINS COBUILD Business Vocabulary in Practice>, a quite thin book. Here is an extract from the whole book which i think is import.